Valorado con una puntuación de 3.92 de un máximo de 5
Páginas del PDF: 200
Incluye un resumen PDF de 17 páginas
Encuadernación: Tapa Blanda
Descripción o resumen: Actualmente la traducción y la interpretación se definen por su naturaleza de acercamiento cultural que va más allá de la aproximación a una situación discursiva determinada. Las editoras de este volumen presentan este punto de vista a partir de los artículos que forman este libro. Los diez artículos que lo componen ponen de relieve la necesidad de tener en cuenta esta realidad en la formación de los futuros profesionales y académicos. Los estudios que se imparten en el Master en Traducción, Interpretación y Estudios Interculturales en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad Autónoma de Barcelona basan el proyecto educativo en el conocimiento de las realidades culturales de las lenguas que se relacionan en cualquier proceso de operación de traducción. Al mismo tiempo los artículos dan a conocer los intereses investigadores de un grupo de profesoras del citado master relacionados con la traducción especializada y la interpretación, la formación en traducción e interpretación, así como la importancia de los estudios interculturales para entender como se lleva a cabo la traducción y la interpretación.
Otros formatos de descarga disponibles: HTML - DOC - TXT - RB - EPUB - WORD - PDF - RTF - OEB. Compresión disponible CBC - TAR.LZO - RAR - ZIP